лонг-рид
Буто и валенки
Всемирно известный хореограф и танцор буто Кацура Кан в минувшее воскресенье отпраздновал свой день рождения (сколько лет ему исполнилось, не раскрывается). По этому случаю Ольга Проскурнина вспоминает всё, чему научилась у мастера Кана во время его недавнего визита в Россию.

Фото обложки — Леонид Селеменев
Кацура Кан — прямой ученик одного из основателей японского современного танца буто Тацуми Хиджиката — был главным гостем IV фестиваля Art Butoh, который проходил в Москве и Нижнем Новгороде в начале декабря 2016. Фестиваль был организован Пластическим театром Алёны Агеевой PosleSlov и художественным объединением «ТМ-Студия».Ближайшая возможность встретиться с ним, не покидая Европы, представится в августе в Финляндии — следите за анонсами No Fixed Points.
Кацура Кан
Фото — Настя Белевич
— Вы на культурно-просветительское мероприятие? — спрашивает меня уютная полная блондинка на входе в музей-квартиру народного художника СССР Дмитрия Налбандяна. Слово «буто» ей, как и некоторым посетителям лекции Кацуры Кана, ничего не говорит. Лекция проходит в мастерской лауреата двух Сталинских премий, среди портретов героев Соцтруда и членов Политбюро Ц К КПСС его работы. Но маленький, худощавый, наголо бритый человек на импровизированной сцене не обращает внимания на это соседство и охотно отвечает на вопросы из зала типа «что такое бУто?» и «сколько человек вообще могут участвовать в перформансе?».
История буто — японского направления современного танца, повлиявшего на весь западный contemporary dance — началась в 1959 году с перформансов Тацуми Хиджиката (1928 — 1986). Хиджиката, в свою очередь, многое почерпнул из немецкого экспрессионистского танца 1920х-1930-х — его очень вдохновлял, к примеру, «Танец ведьмы» Мари Вигман.
«Макс Рейнхардт, Фридрих Мурнау, Фриц Ланг — всё это тоже сильно влияло на буто», — перечисляет Кан. А в 1970-е буто впервые увидели в Париже — и круг взаимопроникновения культур замкнулся. Произошло это, по словам мастера Кана, практически случайно: «Некоторые японские артисты танцевали в Мулен-руж, но их уволили, поскольку они не тянули. И вот эти танцоры, просто чтобы заработать денег и оправдать поездку в Европу, устроили трёхдневное представление буто. Французы были поражены: они-то считали, что японский танец был уже очень американизированным. И они полюбили буто — потому что, считая себя культурными лидерами мира, французы любят всё оригинальное, то, что вызывает вопросы».

Результат: в последние 20 лет у многих западных танцоров contemporary 50% того, что они делают, — это буто. «Пина Бауш, Батшева… В наше время очень трудно определить и отделить буто от contemporary», — говорит хореограф.

Тацуми Хиджиката
Tatsumi Hijikata and Japanese People: Rebellion of the Body 1968
© Tatsumi Hijikata Collection, Keio University Archive, Tokyo
Но вообще-то, тут же замечает Кан, танцем буто прежде всего двигало стремление послевоенной Японии справиться с кризисом идентичности после атомных бомбардировок и капитуляции императора Хирохито. В буто много заимствований из традиционных японских театров, Но и Кабуки. «Идея была в том, чтобы создать что-то, полностью противоположное европейскому танцу, — подчёркивает ученик Хиджикаты. — В японском танце главное — это поиск потенциала тела, как в музыке поиск нового звука или нового визуального воплощения в живописи. Что такое тело — вот на чем фокусируется танцор буто». В качестве иллюстрации японский хореограф показывает фрагменты работ своего наставника в 1970-е — сольных танцев Хиджикаты под крики ворона и под прекрасную европейскую оперу в облике странствующего даоса. «С западной точки зрения, это вообще не танец, просто непонятно что, — говорит он. Мы ищем что-то, что трудно описать — вот что такое буто».
«Что такое тело — вот на чем фокусируется танцор буто»
 — Кацура Кан
Один из важнейших материалов в развитии буто, по словам мастера Кана – это проект Kamaitachi, фотоальбом перформансов Хиджикаты в Аките, откуда были родом и сам танцор, и фотограф Эйко Хосо. "Я думаю, в России и сейчас сохранилось еще много таких мест, не тронутых модернизацией, как тогда было в Аките, - говорит хореограф, перелистывая слайды на экране и останавливаясь то на снимке горы, где живет шаманка, предсказывающая судьбы, то на ночной фотосессии, где тело Хиджикаты полностью сливается с землёй. - Телу нужна земля, воздух, вода - но и культура, история: это значит, что у нас есть предки. Всё вместе это и есть тело человека. Одно из открытий буто - обнаружение связи между телом и ландшафтом. Это - человеческая культура до модерна. Война пришла к нам как раз из мира модерна и машин. Поэтому я всегда призываю исследовать культуру до модернизации. Постарайтесь определить свой ландшафт, свою традицию. Это и будет буто. Это сложно объяснить...но порой кажется, что традиция - это фейк, созданный правительством, компаниями или кем-то. Так что это надо всегда проверять».

http://aperture.org/shop/kamaitchi/
Под конец у Кацуры Кана спрашивают, как мастера буто выбирают музыку для своих представлений. «Я подбираю самую странную музыку, чтобы всё было еще страннее, - с улыбкой отвечает он. - Лично я люблю очень еврейскую музыку. В Иерусалиме услышал 20 лет назад прекрасную мелодию на кларнете, забежал в магазин, чтобы мне продали эту прекрасную грустную вещь - а мне там говорят: это весёлая музыка, на самом деле».
На лекции в фойе «Электротеатра Станиславский» народу ещё больше, чем накануне в гостях у Налбандяна. Мне места не хватило — делаю пометки стоя, в телеграфном стиле.

«Движение глаз — уже танец. В театре, Но даже остановленное движение — это танец.
В западной культуре лицо не является участником танца.
До 1970-х в работах Хиджикаты было много обнажённого тела, но с 1972 года он начинает активно использовать костюмы. «Неправильные» японские костюмы: не тот пояс, усы, женские украшения на голове.

Лекция Кацура Кана
Фото — Дарья Лукина
Вот, например, концерт 26 октября 1972 года: соло Хиджикаты — он танцует болезнь. Западный танец — это, напротив, стремление к небу, красота, сила (хотя у Нижинского было своё мнение на этот счёт). Буто — это слабость, нездоровье, темнота. Как у Анны Павловой, которая танцевала так, будто сейчас умрет.
Буто и в Японии до сих пор — занятие меньшинства. Может быть, одна из причин — это критика.
Хиджиката давал интервью австрийскому изданию, его спросили: есть ли в буто какая-то философия. Тацуми ответил, что нет, но она исходит из тела и мы её обнаруживаем. И в буто есть одна техника: вырастать из самой холодной точки на сцене. В моей интерпретации это значит — дойти до пределов своего существования.
Тут девушка из зала начинает задавать длинный сложносочинённый вопрос, который Кацура Кан не может понять даже с четвёртой попытки перевода. Суть вопроса, пожалуй, можно свести к тому, что такое буто — физическая практика или общение с Богом. Главное затруднение, похоже, связано с отсутствием концепции единобожия в японской культуре — хореограф не в состоянии уяснить, почему с богом надо общаться как-то наособицу.

Лекция Кацура Кана
Фото — Дарья Лукина
«Я буддист, — объясняет он. — В буддизме тело уже и есть душа. Хотя, в принципе, большой вопрос, что такое тело. Способ познания бога или искусство — что есть буто? Это зависит от вас. На мой взгляд, сегодня многие артисты в жанре перформанса — они как монахи. Искусство — это поиск правды, „настоящести". Может ли правда быть богом? Вот мой ответ на ваш вопрос». И показывает свой последний танец «Скорпион».

На фестивальный концерт в «Доме» я опаздываю и стоя смотрю выступление Ду Юфань, китайской ученицы и партнёрши Кацура Кана. Он же, как я случайно обнаруживаю, дожидается своего выхода на сцену в двух шагах от меня — по пояс обнажённый и осыпанный белой пудрой, в оранжевых штанах и серо-сиреневых валенках с прозрачными галошами. Его лицо не выражает ничего, а присутствие практически неощутимо — передвигается он бесшумно, словно бы не нарушая воздушных потоков. Так же бесшумно снимает валенки, аккуратно отодвигает их босой ногой подальше от входа и идёт танцевать «Скорпиона».
На мастер-класс Кацура Кана пришло, наверное, человек 100. Все сидят в кругу, Кацуро Кан просит всех представиться и рассказать про свой бэкграунд в области движения. Ду Юфань представляется первой, просит называть ее Дуду, и скромно упоминает о своих занятиях китайскими боевыми искусствами и медициной. Среди нас — и профессиональные танцоры, и хореографы, и совсем новички. Некоторые обозначают своё присутствие максимально громко и подробно; среди таких особенно выделяется мрачный, обильно татуированный юноша с усиками, бородкой и черными одежными кнопками в ушах — такой худой и узкий, будто вырезан из картона. «Меня зовут Юрок. Я занимался жёсткими цигунАми», — сообщает он, скручиваясь в узел для демонстрации своей исключительной растяжки. Мастер невозмутимо кивает и записывает всех поимённо в тетрадку.

Мастер-класс Кацура Кана
Фото — Дарья Лукина
По ходу занятий выяснится, что он запоминает наши странные для японца имена. У него две банданы — розовая, с недобрыми матрёшками, и голубая, тоже с забавным орнаментом; он носит их по очереди. Валенки с галошами тоже тут.

Первое, что мы делаем — это разминка с импровизацией: мастер показывает нам связку из 16 движений с хлопками, скручиванием и прыжком в конце. Сперва все просто повторяют за ним, затем разбиваются на пары, а затем на восьмерки — и общая импровизация: первый и последний элемент движения нужно взять из выученной связки, а в промежутке предлагать что-то своё. Мне достаётся группа с Юрком, который немедленно устраивает всем партнёрам импровизацию на прочность — повторить то, что делает поклонник жёстких цигунОв, никто не в силах. Зато моя импровизация всем нравится: я укладываю всех на пол и мы красиво отдыхаем от членовредительства.
Мастер-класс Кацура Кана
Фото — Дарья Лукина
В перерыве на чай по залу вдруг разносится девичье пение. Это Вика, она недавно занимается буто, собирается поставить театральный перформанс на стихи смоленских поэтов. Спустя некоторое время она вбегает в раздевалку, чтобы поделиться открытием: «У меня наконец-то получилось совмещать пение стихов и двигательную импровизацию! Столько лет не получалось, и вот наконец я знаю, как это работает!»
«Знаете, что такое естественная походка?, — спрашивает нас Кацура Кан. — Упражнение на наблюдение с партнером „естественная походка“, которое мы сейчас будем делать — самое простое и одновременно самое трудное». Он рассказывает о своей знакомой японской художнице перформанса, которая делал это упражнение годами — первые 10 лет она просто стояла в море, а затем год или два потратила на собственно ходьбу. «Её перформанс занимает час — за это время она проходит 10 метров. Когда я впервые увидел это, я был потрясён до слёз. Потому что этот перформанс для меня — лучшее высказывание на тему „что такое человек“».

Мастер-класс Кацура Кана
Фото — Дарья Лукина
После обеда приступаем к походкам чуть менее естественным: сперва — скользящая походка «сурияши», принятая в театре Но, затем — самурайская ходьба вприсядку. Учимся правильно топать, чтобы нога сама падала под воздействием гравитации. Делимся на две группы, садимся друг напротив друга и делаем упражнение на передачу атмосферы с помощью движения: угадываем, что принес и передал партнер; несем детеныша животного; показываем, как выглядит со стороны подпись партнера; рисуем лицо бабушки, которое на наших глазах меняется от счастья к несчастью. Потом обе группы поочередно показывают друг другу гримасы радости, ужаса, удивления — максимально утрированно. Кан и Дуду хохочут до слёз, как и все мы.
Мастер-класс Кацура Кана
Фото — Дарья Лукина
На следующий день, после разогревания и растяжки — новые групповые упражнения. Вроде бы всё просто: три партнёра, передвигаясь походкой «сурияши», идут от начала до конца зала в определённом порядке — кто-то по часовой стрелке, кто-то против часовой. На деле же это сбивает с толку в первую очередь самых подготовленных танцоров и перформеров (Юрок так и вовсе отказывается работать со своими партнерами). Самых бестолковых поправляют то мастер Кан, то Дуду, так что в конце концов все находят нужную траекторию.
Последнее, чему мы учимся у Кана — это хореография буто. Мастер показывает нам самую простую нотацию «Жук»: всё начинается с появления воображаемого беспокойного жука на спине у танцора, а заканчивается тем, что исполнителя сжирают заживо десятки тысяч жуков, после чего наконец-то наступает полный и бесповоротный покой. «В буто на сегодня известно порядка 300 нотаций, но танцы и перформансы получаются разные у разных людей, — говорит наш учитель. — Это как у Пины Бауш: все приезжали в новый город и она отправляла танцоров на поиски чего-то интересного, а вечером смотрела и утверждала, кому что использовать в танце. Хореограф в наши дни — это как редактор. Поэтому я люблю работать с группой танцоров: у всех получается свой танец».

Нотация буто
Фото — Ольга Проскурнина
Моя группа успевает пройти только половину нотации, поэтому мы достигаем вечного покоя стоя на одной ноге, изогнувшись, как сухие деревья — и даже срываем аплодисменты.

Под конец мастер предлагает задавать вопросы. Первым поднимает руку Юрок. Его волнует вопрос стойкости японских красок для татуировок: говорят, что японские татуировки не линяют на протяжении всей жизни татуированного, так ли это? Кан невозмутимо рассказывает, что в Японии действительно живёт одна семья, которая столетиями производит особо стойкие красители для татуировок и принципиально не экспортирует их — так что welcome to Japan, тем более что билеты «Аэрофлота» сейчас недороги.

 — I can’t go to Japan because I have no zagranpasport, — печально отвечает адепт «жёстких цигунОв».
— And I can’t have zagranpasport because I have no propiska.

После чего впервые за два дня хохочет вместе со всем залом.
— Когда вы смотрите, не пытайтесь угадывать историю или оценивать технику — в первую очередь наблюдайте за характером движения: острое или мягкое, резкое или плавное. Это важнее всего, — говорит нам на прощание Кацура Кан. — Как вообще отличить буто от не-буто? Я начал заниматься в 1979 году, и не хочу сейчас это показывать, так это было плохо. Но был ли этот танец буто? Думаю, да, — просто буто бывает разного уровня. Для меня буто — всё странное, необычное, непонятное. А что это для вас, решать вам самим.

Алёна Агеева и Кацура Кан
Фото — Сергей Чалый
Участники мастер-класса Кацура Кана
Фото — Дарья Лукина
Помочь проекту
Если вам нравится No fixed points, и вы хотели бы помочь ему и дальше развиваться, то мы были бы признательны вашей помощи
Made on
Tilda